Шива-Сангха

Объявление

Адрес нашего САЙТА на Народе: http://ShivaSangha.narod.ru Готовится сайт нашего Интернет-магазина.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Шива-Сангха » Молитвы, мантры и гимны » Помогите найти текст гимна "Хара Хара Хара Хара Махадева......"


Помогите найти текст гимна "Хара Хара Хара Хара Махадева......"

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

ссылка на трек:

http://narod.ru/disk/5859634000/S.lima, D.gillexoie - Hara Hara Mahadeva.mp3.html

Весь инет перерыл, а текста этого замечательного гимна не нашел, помогите пожалуйста!
Скоро Махашиваратри, вдруг придется его петь;-) он мне очень нравится, поэтому хочу его разучить.
Желательно и на санскрите и в транслитерации.

Отредактировано Anveshamana (2009-02-18 21:21:36)

2

и еще версия

http://narod.ru/disk/5859692000/03 Гимн Великому Богу.mp3.html

форум глючит..... пришлось добавлять в другом сообщении

Отредактировано Anveshamana (2009-02-18 21:26:49)

3

Вот, друг, этот бхаджан -

Хара Хара Хара Хара МахАдэва
Щива Щива Щива Щива СадАщива
Ом намо намо намах ЩивАя
Ом намо намо намах ЩивАя
Брахма-ВишНу-сурАрчитАя
Ом намо намо намах ЩивАя
УмА-Ганеща-Щаравана-севита
Ом намо намо намах ЩивАя

К сожалению, в моём распоряжении щас нет шрифта деванагари (только шрифт "мангал" для хинди, а в нём знаков для санскрита недостаточно).

Пословный перевод:
святые прозвища Господа Рудры -
Хара - "уносящий, забирающий, поглощающий",
МахА-дэва - "Великий Бог",
Щива - "Благой, Добрый",
СадА-щива - "всегда Благой, всегда Добрый".
Ом - изначальный звук (Ади-нАда, Ади-щабда),
намас - "поклон; почтение".
Брахма - Бог творец,
ВишНу - Бог хранитель,
сурА - "боги, небожители, дэвы, суры",
арчита - "почитаемый; восхваляемый".
УмА - святое имя супруги Господа Рудры - покровительницы всех женщин и материнства,
Ганеща ("владыка множеств") - сын Господа Рудры - покровитель младенцев и детства,
щара - "тростник; осока или камыш",
ваНа - "лес, заросли",
Щара-ваНа ("камышовые заросли") - это святое прозвище Сканды Кумары - другого сына Господа Рудры - покровителя юности и молодёжи, родившегося на берегу лесного озера в зарослях осоки.
сэвита - "обслуживаемый, обихаживаемый, окружённый заботой".

Перевод песни: ...поклон Благому, почитаемому Брахмой, Вишну и богами...поклон Доброму, заботливо окружённому Умой, Ганешей и Скандой...поклон Благому.

4

Спасибо огромное, Говрьша Нандин!!!

Мир всем!!!!!!!!!!!


Вы здесь » Шива-Сангха » Молитвы, мантры и гимны » Помогите найти текст гимна "Хара Хара Хара Хара Махадева......"